Keine exakte Übersetzung gefunden für بنود سرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بنود سرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En términos generales, y en bien de la transparencia, la conclusión de los procesos judiciales deberá acarrear la eliminación de las cláusulas de confidencialidad y privacidad.
    وعموماً ينبغي، حرصاً على الشفافية، أن يتضمن وقف الإجراءات القضائية إلغاء بنود السرية والكتمان.
  • Se expresó preocupación por el hecho de que la aplicación de las cláusulas de jurisdicción exclusiva a terceros privaría injustamente a éstos de su derecho a elegir un foro entre las distintas opciones del proyecto de artículo 72.
    وأُبدي شاغل مثاره أن سريان البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية على الأطراف الثالثة يسلبها ظلما حقها في اختيار المحكمة من بين الخيارات الواردة في المادة 72.
  • Algunos otros temas del programa de trabajo de Doha, si bien no eran parte del todo único, también eran importantes para Sri Lanka, especialmente el programa sobre las economías pequeñas.
    وقال إن بعض البنود الأخرى من بنود برنامج عمل الدوحة، وإن لم تكن جزءاً من عمل واحد، لا تقل أهمية عن غيرها من البنود بالنسبة إلى سري لانكا، لا سيما برنامج العمل الخاص بالاقتصادات الصغيرة.
  • Se expresó la opinión de que la aplicación de las cláusulas de jurisdicción exclusiva a terceros no debería limitarse al contexto de los contratos de volumen de carga del nuevo artículo 88a propuesto, sino que el principio debería extenderse a todos los contratos de transporte.
    وأُعرب عن رأي مفاده أن سريان البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية على الأطراف الثالثة ينبغي ألا ينحصر في سياق عقود الحجم المذكورة في المادة 88 أ الجديدة المقترحة، بل ينبغي أن يشمل هذا المبدأ جميع عقود النقل.
  • Se opinó que las condiciones propuestas podrían propiciar una transacción entre quienes se oponían firmemente y quienes defendían, también con firmeza, la aplicación de las cláusulas de jurisdicción exclusiva a terceros.
    ورئي أن الشروط المقترحة يمكن أن تنص على ارساء موقف توفيقي بين أولئك الذين يعارضون سريان البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية على الأطراف الثالثة معارضة شديدة وأولئك الذين يحبذونه تحبيذا شديدا.
  • - Las partes en el contrato de transporte inicial deberían manifestar expresamente que harían extensiva la cláusula de jurisdicción exclusiva a terceros;
    أُعرب عن رأي مفاده أن النص على سريان البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية على الأطراف الثالثة في السياق التجاري كالذي يحكمه مشروع الصك، أمر يمكن تسويغه من حيث إن من شأنه أن يعزّز إمكانية التنبؤ من جانب طرفي العقد، وأن من شأن فرض شروط معينة أن يحمي الطرف الثالث من التعرض لأي أذى.